Doblaje desterrado desde 1997


La Dama y el Vagabundo
DIRECTOR: Edmundo Santos.
AÑO DE DOBLAJE: 1955.
ESTUDIO: Estudios Churubusco.
UBICACIÓN: Ciudad de México (México D.F.)


BSO


video

CANCIÓN:
Bella Notte. -Créditos iniciales-

INTÉRPRETES:

Las Tres Conchitas y El Cuarteto Armónico.

LETRA:
Noche feliz 
de romance y amor. 
Ah, qué bella, bella noche. 
Para soñar 
y para enamorar. 
Ah, qué hermosa y bella noche. 
Embrujo de plenilunio 
que pinta la noche azul, 
y enciende el alma de pasión, 
y de amor y ensoñación. 
Sí, noche feliz 
de romance y amor. 
Ah, qué bella, bella noche. 
Ah, qué bella, bella, bella noche.

video

CANCIÓN:
Noche santa.

INTÉRPRETE:
David Arellano.

LETRA:
Esta Noche Santa de amor
en que el Niño Redentor nació
todo el mundo está gozoso,
hay quietud y hay reposo.
Por el amor al Niño Dios,
al Mesías, al Salvador.
Él nos vino a redimir.
Duerma en dulce paz, Amén.

video

CANCIÓN:
¿Qué es un bebé?

PERSONAJE:
Reina.

INTÉRPRETE:
Teresita Escobar.

LETRA:
¿Qué es un bebé?
No lo llego a comprender.
Debe ser algo hermoso,
algo muy precioso,
pues veo a todo el mundo
tan sonriente y tan gozoso,
y a mi no me acarician
ni me miman, ni me ven.
¿Qué es un bebé, díganme?
¿Qué es un bebé?
Es preciso saber
por qué Jaimito y Linda
no me quieren ver.

video

CANCIÓN:
La la lu.

PERSONAJE:
Linda.

INTÉRPRETE:
Estrellita Díaz.

LETRA:
La la lu
La la lu
Duerme, niño bonito.
Duerme tranquilo, mi bien.
La la lu
La la lu
Sueña, mi cariñito,
sueños de rosa y azul.
La la lu
La la lu
Querubín, pequeñito,
tú eres mi luz y mi amor.
La la lu
La la lu
Que tu ángel te guarde.
La la lu
La la lu
La la lu
Duerme, tesoro mío, mi amor,
ya duerme.

video

CANCIÓN:
Canción de los gatos siameses.

PERSONAJES:
Si y Am.

INTÉRPRETES:
Estrellita Díaz.

LETRA:
Somos gemelitos siameses,
somos un siamés hecho dos veces.
Por aquí nos acabamos de mudar,
si nos gusta, aquí nos vamos a quedar.
¿Ves aquello, pescadito, vuelta dar?
Nos bajamos pronto y vamos a pescar.
Con mucho cuidado vente por aquí
y habrá almuerzo para ti y también para mí.
¿Has oído llorar niño? Es por allá.
Donde hay niños leche casi siempre hay.
Si encontramos una botella puede haber
lechita para ti y para mí también.

video

CANCIÓN:
Bella Notte.

PERSONAJE:
Tony.

INTÉRPRETES:
Cristian Caballero.
[Acompañado en los coros por "Las Tres Conchitas" y el "El Cuarteto Armónico"]

LETRA:
Oh, para soñar
questa notte es sin par.
¡Oh, qué bella, bella notte!
Para gozar questa notte es ideal.
¡Oh, qué bella, bella notte!
El destino ha querido
unirlos a los dos,
mayor placer no puede haber
que estar junto a un querer.
Ah, notte feliz de romance y amor.
¡Oh, qué bella, bella notte!
Noche feliz de romance y amor
¡Oh, qué bella, bella notte!
Para soñar y para enamorar
ah, qué hermosa y bella notte.
El destino ha querido
unirnos a los dos,
y enciende el alma de pasión
y de amor y ensoñación.
Sí, noche feliz de romance y amor.
¡Oh, qué bella, bella notte!

video

CANCIÓN:
Es un golfo.

PERSONAJES:
Peggy.

INTÉRPRETES:
Nicole de Villegas.

LETRA:
¡Pero qué hombre!
Bien lo sé, que es un golfo,
es un vago, haragán.
Aun así yo lo quiero,
eso nadie lo podrá evitar.
Yo no sé qué le han visto,
qué les puede atraer,
porque aun siendo un golfo
las chicas se disputan su querer.
Muy voluble es y engañador.
Es un encanto de pillo,
un adorable seductor.
Sin un real en el bolsillo,
es genial.
Algo tiene que nos viene a enloquecer.
Pero es así y así lo quiero,
aunque a mí nunca me llegue a querer.
Él nunca me llegue a querer.
Él nunca me llegue a querer.



CONTROVERSIA:

El doblaje fue desterrado ante la demanda interpuesta por el actor "Roberto Espriú". Reclamaba sus royalties por su trabajo como el perro Golfo, pero la productora no llegó a un acuerdo, redoblando la película en 1997. Un doblaje realizado en México para toda Hispanoamérica y España.
Cabe destacar, que el actor interpuso la demanda bajo la influencia de la actriz mexicana Evangelina Elizondo, que ya había interpuesto una demanda por su trabajo como Cenicienta.

Igualmente, los Estudios Disney tuvieron un conflicto con la cantante Peggy Lee, compositora de la BSO y voz original de Linda, la perra Peggy y los gatos Si y Am. Ésta reclamaba a los Estudios sus royalties por sus composiciones y explotaciones en todo el mundo, por ese motivo, se redobló en todos los idiomas, exceptuando la versión original.

DEDICATORIA ACREDITADA EN ESPAÑOL:
En este mundo entero, una cosa sólo existe que no la compra el dinero.
A saber: el feliz meneo de la cola de un perro. (Josh Billings).
Por esto, y con el debido respeto, esta película va dedicada a todos los perros.
Sin distinción de clases sociales.

No hay comentarios: