101 Dálmatas. (¡Más Vivos Que Nunca!)


101 Dálmatas
101 DALMATIANS

GÉNERO:
Comedia.
DIRECTOR:
Stephen Herek.
ESTUDIO / MARCA:
Walt Disney Pictures.
Great Oaks.
DISTRIBUIDORA:
Buena Vista Pictures Distribution.
ESTRENO:
Nueva York, 18 de Noviembre de 1996 (Premiere).
Hollywood, 24 de Noviembre de 1996 (Premiere).
27 de Noviembre de 1996.

ARGUMENTO:
Obsesionada por obtener la auténtica piel de dálmatas para crear su nueva línea de moda, Cruella de Vil no se detiene ante nada. Cuando Anita, una de sus mejores diseñadoras, le cuenta lo contentos que están ella y su marido Roger, porque su pareja de dálmatas, Pongo y Perdita, van a tener cachorros, la mente de Cruella empieza a maquinar para hacerse con los pequeños.

PREMIOS:
* Nominada al Globo de Oro por Mejor Actriz Comediante o Musical (Glenn Close).
* Nominada al Premio Satélite por Mejor Actriz Comediante o Musical (Glenn Close).
* Nominada a los Premios BAFTA por Mejor Maquillaje y Peluquería.

CURIOSIDADES:
* Basada en el cuento The One Hundred and One Dalmatians de la escritora inglesa Dodie Smith. Aunque a su vez, está basada en la película animada de 1961, pero en acción real. La cual tuvo mucho éxito entre el público, y la crítica unánimemente destacó la interpretación de Glenn Close como Cruella De Vil.
* Se realizó una secuela en 2000 con el título de “102 Dálmatas”.

DOBLAJE:
Doblaje Español (1997), dirigido por Miguel Ángel Jenner en Sonoblok S.A. (Barcelona).

Doblaje Hispano (1996), dirigido por Francisco Colmenero en Grabaciones y Doblajes S.A. (Ciudad de México).

ESTRENO EN ESPAÑA
21 de Febrero de 1997
Buena Vista International Spain S.A.

ESTRENO EN ARGENTINA
5 de Diciembre de 1996
Buena Vista International Argentina


EDICIONES ESPAÑOLAS EN VHS

1997


1998
-Colección Cine Familiar-

2002
-Entrega nº 14 de la colección exclusiva del diario El País-

EDICIONES ESPAÑOLAS EN DVD

2000


2001

2014
-Especial "Disney Villanos"-

11 comentarios:

Julybert dijo...

A mi parecer esta mas divertida la version animada que la de live action, tu ke dices?

Orlando Daniel dijo...

¡¡¡Ambas tienen su encanto!!!
No se puede negar el talento de Glenn Close... pero sin lugar a dudas me quedo con Carmen Donna-Dío.

ABURRIDA COMO DE COSTUMBRE. COMPLETAMENTE HASTIADA... Jajajajajaja

Julybert dijo...

VIVA CARMEN DONNA-DIO!!!!!

Julybert dijo...

Pues si admito que esta peli tiene algo de encanto y glenn close hace un buen trabajo en las dos pelis de los dalmatas, (a ver si hoy puedes hacer su secuela ya que en el sig mensaje me gustaria hacer las diferencias entre la peli y la secuela con las pelis animadas de los dalmatas). Pero sin embargo hay cosas que me gustan mas de la version animada como la interaccion de los personajes y en especial la persecucion que te quita la respiracion (al igual que la de BASIL y OLIVER).

Julybert dijo...

DIFERENCIAS DE LA VERSION LIVE ACTION CON LA VERSION ANIMADA

*Roger en la version animada era compositor de canciones, ganando mucho dinero; mientras que en la version nueva es diseñador de videojuegos, corriendo la misma suerte.
*Anita en la version animada no trabajaba, aunque si era amiga de cruella desde la escuela y no creia que ella era una ladrona pero admitia que era algo excentrica; en la version nueva trabaja como diseñadora de modas para cruella y cuando resuelve quien robo a los cachorros, finalmente recuerda que ella fue quien lo hizo para un abrigo de pieles.
*Cruella de vil en la version animada tampoco se sabia de su trabajo, cuando roger y anita se niegan a darles sus cachorros esta termina su amistad con ella, ppero ironicamente vuelve a llamarle cuando los cachorros son robados; en la version nueva sucede lo mismo, solo que esta vez cruella ademas despide a Anita de su empleo. A proposito Cruella es jefa de una casa de costura. (De ahi su obsecion por las pieles)
*Sobre los personajes Horacio, Gaspar y Nanny, no hay mucho que decir. Todos conservan el mismo estilo de ambas peliculas. Solo que los villanos en la version nueva deciden entregarse a la policia cuando sus panes fracasan.
*Finalmente se agrega un personaje nuevo nunca visto en la version animada: Skinner el curtidor. Que aunque no hace gran relevancia, con solo su aparicion sabemos lo que hace.

Julybert dijo...

Oh casi olvido algo mas

*Cruella en la version animada dice el nombre de roger corrrectamente; en la version nueva ella se equivoca siempre diciendole rudolph, richard, roland (supongo que en el libro de Dodie asi lo plasman)

Orlando Daniel dijo...

Yo lo veo más como un chiste fácil al que recurren muchos guionistas para los personajes superficiales que desean humillar a sabiendas de que saben los nombres de las personas.

Julybert dijo...

De cualquier forma, ke te parecieron las diferencias?

Orlando Daniel dijo...

Una forma de adaptar la historia a los tiempos de entonces!!! ;)

Julybert dijo...

Orlando Daniel, en EL EMPERADOR Y SUS LOCURAS mencionabas en una ocasion que la dobladora inglesa de Yzma te recordaba totalmente a Cruella DeVil, pues a mi despues de ver el en 2do disco de la edicion especial de la version animada, definitivamente me recuerda a MADAME MEDUSA de LOS RESCATADORES, pues en mi opinion ambas villanas son maniaticas, obsesivas (una del abrigo de piel de dalmatas y la otra del diamante ojo del diablo/gran diamante) y ambas tienen casi el mismo destino final, que opinas?

Orlando Daniel dijo...

Sólo quise decir en el aspecto físico... Una cara y anatomía bastante parecida.